no veig clar què vol dir. ni veig clara la
notícia. si es tracta de defensar el català i catalunya més valdria que fessin
ressò de notícies com aquesta.
per altra banda, també és estrany que aquesta notícia surti en aquest diari.
tot això és molt complicat i jo no ho
entenc.
Jo tampoc no la vaig veure massa clara aquesta iniciativa. Es tracta de defensar el català? Em sembla una manera estranya de fer-ho...
ResponEliminaEra un català amb accent de Texas o un gironí amb accent de mala llet? Almenys, fa parlar.
ResponEliminaEm sembla que se'n fotien...
Jo també em vaig quedar una mica fred amb el cartell, però sí, és satíric totalment ;-)
ResponEliminaTenim un humor curiós... i a vegades difícil d'entendre... és ben cert.
ResponEliminaes que els de girona som molt catxondos....i ens en fotem de tot
ResponEliminaDoncs guaiteu, qualsevol cosa que sigui en defensa del català, en la mesura de les possibilitats de cadascú, a mi em sembla bé. Almenys han aconseguit que se'n faci ressò un diari... i fins i tot el teu blog! ;p
ResponEliminaPerò es que una cosa obvia, com que demanis en català i t'entenguin, moltes vegades no es tant fàcil; fins i tot ens hem trobat amb restaurants que si parles en català, et fan canviar a castellà, però si parles francés et porten un cambrer especial. Vergonyós. Si voleu ho varem explicar a
ResponEliminahttp://unaltreinvent.blogspot.com/2010/07/catala-aixo-que-parlo-es-diu-ca-ta-la.html
Home, crec que té un to de mofa acollonant. I més si està a Girona. A mi m'agrada!
ResponEliminaDoncs jo ho trobo bé, em sembla graciós :-))
ResponEliminaÉs una manera de dir "ep, tu, encara que siguis de fora, atreveix-te"... O sigui, el que ho fa entenedor és el "No t'excloguis"... Si tu vols, pots!!
No? una cosa així... em sembla per cridar l'atenció, simpàtic :-)